La Nouvelle Tombe - Jean-Joseph Rabearivelo
Azo vakiana?
La Nouvelle Tombe
Ma tombe est toujours ma tombe,
mais mon coeur en est une autre
C'est ma tombe en dehors de la terre;
c'est ma seconde tombe.
Ce ne sont pas des herbes qui la cachent,
ni non plus une pierre-mâle
C'est ma chair pleine de soucis
qui la dissimule.
Mes vibrants soupirs, mes larmes
et mes sanglots incontenus
y jouent les revenants
et me hantent sans cesse.
Là sont les rêves conçus,
mais qui s'étaient dissipés brusquement
et invisiblement. Là sont les épaves
du bateau de l'Espérance.
Là les stances du Passé,
et chants de ma Jeunesse
sont ensevelis et ne se réveillent plus
Pas même pour donner un écho!
Là sont tous les projets
perdus et oubliés.
Là gisent les os de mes jours lointains
et de mes heures sans pouvoirs.
Là se décompose lentement la chair.
Là elle flétrit
et tombe quoique jeune.
Là sont les morts - tous les morts.
J. J. Rabearivelo
Hevitra mandeha
pissoa (07/07/2006 05:47:24)
http://serasera.org/vetso/index.php?rub=vetso/vetso&vid=v3f7cade336d61 ny tononkalo amin'ny teny Malagasy (Fasana Faharoa)
Hametraka hevitra
Midira alohaMombamomba
Mpanoratra : Jean-Joseph Rabearivelo

Nampiditra : pissoa
Daty : 07/07/2006
Mpamangy : 7846
Mankafy : 1
Tononkalo hafa
Aza anontaniana izay anton'izaoPays natal
TSY HITONY TSY AKORY
Dihy
Ny Alahelon'ny Olombelona
Nosoratana tao anatin'ny fangorakorahana
Eritreritra Fahavaratra
Tanala Very Sampy
Tsy Embona
Fo Mitohy