BEST MEMORIES OF A MOTHER (Rasamindrakotroka Andry Tiana)
Mbola tsisy niantsa
(Nalaina tao amin'ny vetso.serasera.org)
Nine months of bearing, silent watch to keep,Feeling a love in its seed growing deep.
Sleepless nights cradled in tender unease,
Days of hope, love, and unshaken peace.
O Mother, guardian of the very first stride,
The one who comforts, where missteps can't hide,
She wipes our tears, corrects our pride,
She sings us to sleep, with arms open wide.
She sometimes will restrain, but it's all out of love,
To guide, instruct, each passing day thereof.
In life with its laughter, its losses, its gain,
She brings us hope through joy and pain.
She’s the one who thinks, who watches, who tries,
Who stumbles, falls, yet again will rise.
She educates, she teaches, paths she will define,
She falls, gets back up, her hand still intertwined.
She plays and she laughs, she yells, then forgives,
In her warm embrace, pure comfort lives.
She heals, consoles, makes gentler every fright,
Offers her whole heart, regardless of the light.
To be a mother, that's all this, and much more,
A tenderness endless, a treasure we adore.
A priceless treasure, who gives every part,
Her love is a flame that won’t ever depart.
Oh, she has departed, to the heavens above,
Don't forget to cast, on her children, her love.
A guardian angel, with soft glowing light,
Her children’s peace is her own delight.
RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana
April 19, 2025
--------
Rohy:
Hevitra mandeha

s19andry5851
(
27/04/2025 14:34)
Traduction libre d'un poème en français "Meilleurs souvenirs d'une mère" du 16 Mars 2025
Hametraka hevitra
Midira alohaMomba ny tononkalo
Mpanoratra : Rasamindrakotroka Andry TianaNampiditra : s19andry5851
Daty : 20/04/2025 07:18
