SI J'ETAIS PRESIDENT ... (Rasamindrakotroka Andry Tiana)

Pas encore lu

Demander une lecture
(Nalaina tao amin'ny vetso.serasera.org)
Ô Madagascar, perle rare, île envoûtante,
beauté sans égale, mais souffrance écrasante.
Ton peuple prie, plein d’espoir et de foi,
sur une terre bénie que l’on trahit parfois.

Le destin du pays, à celui qu’on élit,
repose en silence, comme un pari.
Toi, moi, ou un autre, peu importe le nom,
si l’on sait éveiller ce peuple en rançon.

Si j’étais Président…
Avant tout projet, vers le ciel je tournerais,
mes rêves, mes combats, et mes secrets.
Que Dieu seul inspire ceux qui nous guideront,
pour qu’un pays lassé retrouve le rayon.

Si j’étais Président…
Je libérerais les esprits de leurs chaînes,
redonnerais fierté, dans l’âme malagasy souveraine.
Un peuple debout, dans l’unité sincère,
sans besoin d’imiter pour se sentir fier.

Si j’étais Président…
La paix et la justice seraient mes fondements,
l’école rebâtie, pour les temps maintenant.
La santé accessible à chaque citoyen,
et la loi, pour tous, suivrait un même chemin.

Si j’étais Président…
L’agriculture renaîtrait, l’élevage avec labeur,
nos richesses extraites sans injustice ou peur.
Fini les colères, les cris de désespoir,
chacun récolterait les fruits de notre espoir.

Si j’étais Président…
Les trésors marins, trop souvent ignorés,
iraient aux enfants du pays, pour les honorer.
Fini les pillages, les contrats flous ou vendus,
le peuple relèverait la tête, jamais plus confondu.

Si j’étais Président…
Nos biens, avant l’export, seraient valorisés,
raffinés, transformés, mieux commercialisés.
Alors chaque foyer goûterait au progrès,
et la joie commune serait notre secret.

Si j’étais Président…
Je protégerais les terres de nos aïeux,
pour que les vrais Malagasy en soient les mieux.
Fini les pillages de tombes profanées,
l’héritage transmis, dans la paix assurée.

Si j’étais Président…
Plus de clans puissants, plus de divisions,
fini les systèmes nés de la soumission.
Mais pour cela, un souffle nouveau est requis,
un seul peuple, fort et uni.

Mais je ne suis pas Président…
Ce n’est qu’un rêve, un murmure dans le vent,
un mot semé dans un monde hésitant.
Je confie ce rêve au ciel, en silence, sans bruit,
et la victoire viendra… si c’est Dieu qui conduit.

RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana
22 Juin, 2023

Une traduction libre d’un poème malagasy « Raha izaho no ho Filoha» du même auteur en date du 20 Septembre 2018
--------
Lien:
Catégorie : Tanindrazana - Fiainana
162 1
Fans: s19andry5851
Commentaires
s19andry5851 ( 29/07/2025 08:10)
Traduction libre d’un poème écrite en malgache « Raha izaho no ho Filoha» de RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana du. 20 Septembre 2018.
Ajouter un commentaire
Veuillez vous connecter
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2025 - page load 0.0147