SOUVENIR DU 29 MARS 1947 (Rasamindrakotroka Andry Tiana)
Mbola tsisy niantsa
(Nalaina tao amin'ny vetso.serasera.org)
Le vingt-neuf mars, un jour pour se souvenir, de ces patriotes qui voulurent s’affranchir.
Ils luttèrent pour leur chère indépendance,
au prix du sang, du deuil, de l’espérance.
Le vingt-neuf mars, ce fut l’abattement,
du peuple malagasy, à genoux tristement.
La révolte tomba dans le silence obscur,
mieux valait se taire, car parler était dur.
Le vingt-neuf mars, un moment de mémoire,
non pour s’accuser, ni raviver la gloire,
mais pour s’unir, bâtir dans la cohésion,
le vrai progrès d’une Patrie, d’une Nation.
Le vingt-neuf mars, une page d’Histoire,
à ne point oublier, ni laisser s’éteindre, la victoire.
Souvenir des héros tombés sans retour,
dont le courage éclaire encore nos jours.
Le vingt-neuf mars, restera un passé,
peut-être perdu, souvent effacé.
Parfois repris par les assoiffés de renom,
mais tout cœur qui bat, lui, garde ce nom.
Le vingt-neuf mars, que l’unité commence,
qu’on taise les luttes, les vieilles offenses.
Que les volets socio-économiques s'épanouissent,
et que nos visions communes fleurissent.
Le vingt-neuf mars, que naisse enfin la paix,
loin des chaînes, et pour toujours et à jamais.
Un avenir joyeux aux enfants de demain,
sans orgueil stérile, ni destin inhumain.
.
RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana
14 Juin 2018
Une traduction libre d’un poème malagasy « Fahatsiarovana 29 Mars 1947 » du même auteur en date du 29 Mars 2017
--------
Rohy:
Sokajy :
Tanindrazana - Fahatsiarovana
Hevitra mandeha
s19andry5851
(
14/06/2025 09:17)
Une traduction libre du poème "Fahatsiarovana 29 Mars 1947" de RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana du 29 Mars 2017
Hametraka hevitra
Midira alohaMomba ny tononkalo
Mpanoratra : Rasamindrakotroka Andry TianaNampiditra : s19andry5851
Daty : 14/06/2025 09:14
