Ampidiro aloha ny tenimiafina
CE QU’ON SAIT, SI PEU DE CHOSES ... (Rasamindrakotroka Andry Tiana)
Mbola tsisy niantsa
(Nalaina tao amin'ny vetso.serasera.org)
Ce qu’on sait, ce n’est pas grand, pas de quoi faire un géant.
Cela ne suffit pas pour se vanter,
qu’on soit modeste ou révolté.
Ce fragment de connaissance
ne pèse rien dans la balance.
Un mot trop sûr, un ton lancé,
et tout vacille, tout est faussé.
Le peu qu’on tient entre les mains
se tait, s’écarte des chemins.
Comme un feu de bois vacillant,
qui réchauffe... ou meurt au vent.
Même si l’on croit tout saisir,
tant de choses restent à dire.
Le monde est vaste, l’âme le sent:
mille mystères à chaque instant.
Et plus on apprend, plus on voit
qu’on ne sait rien, malgré la foi.
C’est quand on croit avoir compris
qu’un monde caché nous sourit.
La vie murmure, jour après jour,
sans bruit, sans cours, mais avec amour.
Chaque moment devient chemin
d’un savoir simple, vrai, humain.
RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana
20 Juillet, 2022
Une traduction libre d’un poème malagasy « Ilay mba fahaizana kely ..." » du même auteur en date du 01 Mars 2020
--------
Rohy:
Sokajy :
Fiaraha-monina - Fiainana
Mpakafy:
s19andry5851
Hevitra mandeha
s19andry5851
(
02/09/2025 15:31)
Une traduction libre dun poème "Ilay mba fahaizana kely ..." de RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana du 01 Mars 2020
Hametraka hevitra
Midira alohaMomba ny tononkalo
Mpanoratra : Rasamindrakotroka Andry TianaNampiditra : s19andry5851
Daty : 02/09/2025 15:30
