REVEILLE-TOI, PEUPLE MALAGASY ! (Rasamindrakotroka Andry Tiana)

Mbola tsisy niantsa

Hangataka antsa
(Nalaina tao amin'ny vetso.serasera.org)
Écoute, Peuple Malagasy, ouvre les yeux,
beaucoup d’entre nous n’y voient que des cieux.
On suit les discours, on aime les promesses,
puis l’on se réveille, trahis, en détresse.

Notre pays n’a pas connu la guerre,
mais vit dans le manque, l’estomac à l’envers.
Ceux qu'on espérait sont pris dans les combats,
et nous, on s’épuise à tourner en bas.

Il faut apprendre, il faut réfléchir, il faut voir,
distinguer le vrai de ce qu’on veut nous faire croire.
Ne soyons plus dupes de beaux discours en l’air,
à attendre toujours ce qui n’arrive guère.

C’est simple, dit-on, pour briser une nation:
détruis son savoir, sa noble tradition.
Quand le peuple sombre dans l’ignorance,
les puissants s’élèvent, règnent en silence.

Le savoir, lui, reste notre clé d’or,
pour briser les chaînes et aller plus fort.
Toi qui portes un don, fais-en un flambeau,
n’attends pas demain: debout, montre-le haut!

RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana
22 Juillet, 2023

Une traduction libre d’un poème malagasy « Mila tonga saina ny vahoaka malagasy ! » du même auteur en date du
20 Février 2021
--------
Rohy:
Sokajy : Tanindrazana - Fiainana
769 1
Mpakafy: s19andry5851
Hevitra mandeha
s19andry5851 ( 22/08/2025 05:55)
Traduction libre d’un poème écrite en malgache « Mila tonga saina ny vahoaka malagasy !» de RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana du. 20 Febroary 2021.
Hametraka hevitra
Midira aloha
© Eugene Heriniaina - serasera.org 1999 - 2025 - page load 0.0143