VIE DE FAMILLE (Rasamindrakotroka Andry Tiana)
Mbola tsisy niantsa
(Nalaina tao amin'ny vetso.serasera.org)
La terre tourne, le temps nous dépasse, les jours, les mois, les années passent.
Revient en mémoire, douce et profonde,
la vie qu’on vécut sous un même monde.
Il y eut des peines, des nuits de silence,
des heures sombres, lourdes de souffrance.
Mais grâce à l’union, malgré les malheurs,
on tint debout, soutenu par le cœur.
Même si parfois tout semblait tomber,
qu’on croyait ne plus pouvoir se relever,
l’amour, cultivé comme un feu sacré,
nous força à vivre, à ne pas céder.
Face aux épreuves, aux maux, aux pleurs,
nous avons lutté sans perdre l’ardeur.
Et la maison, jamais fruit du hasard,
fut notre abri, notre phare, notre espoir.
Des nuits blanches, des insomnies sans fin,
des matins glacés, du pain sans levain,
On en a connu… mais on s’est maintenu,
on a résisté, sans jamais dire “plus”.
Et c’est ainsi qu’on a pu comprendre,
que l’amour vrai sait toujours s’étendre.
Ce qui fut gagné hier avec passion,
devient aujourd’hui notre fondation.
Les fruits sont là, ne les oublions pas,
nés du dialogue, des pas faits à deux.
Discuter chaque souci, chercher la voie,
aller de l’avant, ensemble, peu à peu.
La vie n’est pas lisse, mais elle se traverse,
quand le respect la soutient et la berce.
Avec prudence, courage et clairvoyance,
on évite les chutes, on tient la cadence.
Car les dangers sont réels et nombreux,
des pièges tendus par des esprits envieux.
Mais la confiance vit dans le foyer,
où l’on ne s’aime pas juste pour passer.
Complice, le couple avance, pas à pas,
affrontant la vie sans jamais tourner le dos.
Ce foyer solide, planté là-bas,
résiste aux vents, aux maux, aux mots.
La vie de famille, si l’on prend le temps,
c’est la vie à deux, avec des enfants.
Jusqu’au moment où chacun s’élance,
et prend le chemin de son indépendance.
Puis, revient l’heure du couple à nouveau,
tandis que le monde tourne là-haut.
Et dans ce cocon chargé de tendresse,
on goûte la paix, loin de toute détresse..
RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana
20 Juin 2020
Une traduction libre d’un poème en malagasy « Fiainan-tokantrano » du même auteur en date du 10 Décembre 2016
--------
Rohy:
Hevitra mandeha
s19andry5851
(
22/06/2025 17:54)
Une traduction libre du poème "Fiainan-tokantrano" de RASAMINDRAKOTROKA Andry Tiana du 10 Décembre 2016
Hametraka hevitra
Midira alohaMomba ny tononkalo
Mpanoratra : Rasamindrakotroka Andry TianaNampiditra : s19andry5851
Daty : 22/06/2025 17:52
